(FOIL)森林の墓地/Woodland Cemetery《英語》【PIP】 [(FOIL)しんりんのぼち]
130円(税込)
(FOIL)水没した地下墓地/Drowned Catacomb《英語》【PIP】 [(FOIL)すいぼつしたちかぼち]
190円(税込)
(FOIL)氷河の城砦/Glacial Fortress《英語》【PIP】 [(FOIL)ひょーがのじょーさい]
(FOIL)産業の塔/Spire of Industry《英語》【PIP】 [(FOIL)さんぎょーのとー]
(FOIL)ジャンクタウン/Junktown《英語》【PIP】 [(FOIL)じゃんくたうん]
290円(税込)
(FOIL)宝物庫/Treasure Vault《英語》【PIP】 [(FOIL)ほーもつこ]
(FOIL)蝕む池/Ferrous Lake《英語》【PIP】 [(FOIL)むしばむいけ]
390円(税込)
(FOIL)溢れ出た区画/Overflowing Basin《英語》【PIP】 [(FOIL)あふれでたくかく]
(FOIL)緑ばんだ沼/Viridescent Bog《英語》【PIP】 [(FOIL)みどりばんだぬま]
(FOIL)巣ごもりの地/Nesting Grounds《英語》【PIP】 [(FOIL)すごもりのち]
(FOIL)道路脇の聖遺/Roadside Reliquary《英語》【PIP】 [(FOIL)どーろわきのせーい]
90円(税込)
(FOIL)汚れた峰/Tainted Peak《英語》【PIP】 [(FOIL)よごれたみね]
(FOIL)埋没した廃墟/Buried Ruin《英語》【PIP】 [(FOIL)まいぼつしたはいきょ]
(FOIL)汚れた島/Tainted Isle《英語》【PIP】 [(FOIL)よごれたしま]
(FOIL)きらきらするすべて/All That Glitters《英語》【PIP】 [(FOIL)きらきらするすべて]
(FOIL)質素な命令/Austere Command《英語》【PIP】 [(FOIL)しっそなめーれー]
(FOIL)警備隊長/Captain of the Watch《英語》【PIP】 [(FOIL)けーびたいちょー]
(FOIL)偽計/Entrapment Maneuver《英語》【PIP】 [(FOIL)ぎけー]
(FOIL)報いの時/Hour of Reckoning《英語》【PIP】 [(FOIL)むくいのとき]
(FOIL)調和の守り手/Keeper of the Accord《英語》【PIP】 [(FOIL)ちょーわのまもりて]
(FOIL)司令官の頌歌/Marshal's Anthem《英語》【PIP】 [(FOIL)しれーかんのしょーか]
(FOIL)軍部政変/Martial Coup《英語》【PIP】 [(FOIL)ぐんぶせーへん]
(FOIL)蔵の開放/Open the Vaults《英語》【PIP】 [(FOIL)くらのかいほー]
(FOIL)荒野の確保/Secure the Wastes《英語》【PIP】 [(FOIL)こーやのかくほ]
(FOIL)セントリーボット/Sentry Bot《英語》【PIP】 [(FOIL)せんとりーぼっと]
(FOIL)ヌカの熱狂的ファン、シエラ/Sierra, Nuka's Biggest Fan《英語》【PIP】 [(FOIL)ぬかのねっきょーてきふぁんしえら]
(FOIL)一騎打ち/Single Combat《英語》【PIP】 [(FOIL)いっきうち]
(FOIL)創設者、アラデシュ/Aradesh, the Founder《英語》【PIP】 [(FOIL)そーせつしゃあらでしゅ]
(FOIL)ブラザーフッド・スクライブ/Brotherhood Scribe《英語》【PIP】 [(FOIL)ぶらざーふっど・すくらいぶ]
(FOIL)全自動製造ライン/Automated Assembly Line《英語》【PIP】 [(FOIL)ぜんじどーせーぞーらいん]
(FOIL)Vault 76の監督官/Overseer of Vault 76《英語》【PIP】 [(FOIL)Vault76のかんとくかん]
(FOIL)セキュリトロンの戦隊/Securitron Squadron《英語》【PIP】 [(FOIL)せきゅりとろんのせんたい]
(FOIL)ブラザーフッドの旗艦、プリドゥエン/The Prydwen, Steel Flagship《英語》【PIP】 [(FOIL)ぶらざーふっどのきかんぷりどぅえん]
(FOIL)Vault 13 居住者の旅路/Vault 13 Dweller's Journey《英語》【PIP】 [(FOIL)Vault13きょじゅーしゃのたびじ]
(FOIL)Vault 75 中等学校/Vault 75 Middle School《英語》【PIP】 [(FOIL)Vault75ちゅーとーがっこー]
(FOIL)フーバーダムの戦い/Battle of Hoover Dam《英語》【PIP】 [(FOIL)ふーばーだむのたたかい]
(FOIL)古き者のまとい身/Mantle of the Ancients《英語》【PIP】 [(FOIL)ふるきもののまといみ]
(FOIL)純鋼の聖騎士/Puresteel Paladin《英語》【PIP】 [(FOIL)じゅんこーのせーきし]
(FOIL)個人用セキュリトロン、イエスマン/Yes Man, Personal Securitron《英語》【PIP】 [(FOIL)こじんよーせきゅりとろんいえすまん]
(FOIL)有能な執事、コズワース/Codsworth, Handy Helper《英語》【PIP】 [(FOIL)ゆーのーなしつじこずわーす]
(FOIL)偶像化/Idolized《英語》【PIP】 [(FOIL)ぐーぞーか]
(FOIL)戦前の正装/Pre-War Formalwear《英語》【PIP】 [(FOIL)せんぜんのせーそー]
990円(税込)
(FOIL)ゲイリークローン/Gary Clone《英語》【PIP】 [(FOIL)げーりーくろーん]
(FOIL)ブラザーフッドの異端者、パラディン・ダンス/Paladin Danse, Steel Maverick《英語》【PIP】 [(FOIL)ぶらざーふっどのいたんしゃぱらでぃんだんす]
(FOIL)流刑への道/Path to Exile《英語》【PIP】 [(FOIL)りゅーけーえのどー]
(FOIL)ソフィア・ダゲール司令官/Commander Sofia Daguerre《英語》【PIP】 [(FOIL)そふぃあだげーるしれーかん]
(FOIL)急送/Dispatch《英語》【PIP】 [(FOIL)きゅーそー]
(FOIL)剣を鍬に/Swords to Plowshares《英語》【PIP】 [(FOIL)けんおくわに]
(FOIL)ブラザーフッド・アウトキャスト/Brotherhood Outcast《英語》【PIP】 [(FOIL)ぶらざーふっどあうときゃすと]
(FOIL)採取+最終/Find+Finality《英語》【PIP】 [(FOIL)さいしゅさいしゅー]
(FOIL)摩耗+損耗/Wear+Tear《英語》【PIP】 [(FOIL)まもーそんもー]
(FOIL)豊かな成長/Abundant Growth《英語》【PIP】 [(FOIL)ゆたかなせーちょー]
(FOIL)硬化した鱗/Hardened Scales《英語》【PIP】 [(FOIL)こーかしたうろこ]
(FOIL)粗暴な戯曲者、ストロング/Strong, the Brutish Thespian《英語》【PIP】 [(FOIL)そぼーなぎきょくしゃすとろんぐ]
(FOIL)テイト農夫/Tato Farmer《英語》【PIP】 [(FOIL)てーとのーふ]
(FOIL)最初のニューメン、ハロルドとボブ/Harold and Bob, First Numens《英語》【PIP】 [(FOIL)さいしょのにゅーめんはろるどとぼぶ]
(FOIL)怒れる老婆、リリー・ボーウェン/Lily Bowen, Raging Grandma《英語》【PIP】 [(FOIL)おこれるろーばりりーぼーうぇん]
(FOIL)不屈の追跡者/Tireless Tracker《英語》【PIP】 [(FOIL)ふくつのついせきしゃ]
(FOIL)アニマルフレンド/Animal Friend《英語》【PIP】 [(FOIL)あにまるふれんど]
(FOIL)守護者計画/Guardian Project《英語》【PIP】 [(FOIL)しゅごしゃけーかく]